Αθήνα 3.9.2010, 23:25
Το Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης προκηρύσσει 15 θέσεις σπουδαστών στο Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Ιταλική Γλώσσα και Πολιτισμός» ακαδημαϊκού έτους 2010-2011.
Οι κατευθύνσεις είναι οι εξής: α) Θεωρητική και Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία. β) Μετάφραση, Διερμηνεία και Επικοινωνία. γ) Λογοτεχνία και Πολιτισμό.
Δικαίωμα συμμετοχής έχουν οι πτυχιούχοι Τμημάτων Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας των Πανεπιστημίων της ημεδαπής και Τμημάτων ομοταγών αναγνωρισμένων ιδρυμάτων Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας της αλλοδαπής. Επίσης γίνονται δεκτοί πτυχιούχοι άλλων Τμημάτων συναφών επιστημονικών χώρων της ημεδαπής ή της αλλοδαπής, καθώς και απόφοιτοι ΤΕΙ, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζει η ισχύουσα νομοθεσία.
Συνεκτιμώντας τις ρυθμίσεις του άρθρου 4 παρ. 1 του Ν. 3685/2008, οι Έλληνες πτυχιούχοι πρέπει να γνωρίζουν αποδεδειγμένα την ιταλική, οι δε αλλοδαποί την ιταλική και επαρκώς την ελληνική γλώσσα (Ν. 2083/92 άρθρο 12 2α και άρθρο 16 παρ. 1 Ν. 2327/95). Η κατοχή συναφούς πτυχίου και η γνώση μίας ξένης γλώσσας, εν προκειμένω της ιταλικής, αποτελούν προϋποθέσεις για την υποβολή της αίτησης από αυτούς που ενδιαφέρονται να εγγραφούν στο ΠΜΣ. Σε περίπτωση που ένας ή περισσότεροι υποψήφιοι δηλώσουν εγγράφως ότι μιλούν την ιταλική αλλά δε διαθέτουν σχετικό πιστοποιητικό, διοργανώνονται εξετάσεις για έλεγχο της ιταλομάθειάς τους πριν από την εξέταση για την εξασφάλιση των 50 μορίων της παραγράφου 6 του παρόντος άρθρου
Οι υποψήφιοι υποβάλλουν αίτηση στη Γραμματεία του Τμήματος 6–20 Σεπτεμβρίου 2010, με τα παρακάτω δικαιολογητικά: 1) Αντίγραφο Πτυχίου (σε περίπτωση που προέρχεται από ίδρυμα του εξωτερικού απαιτείται ισοτιμία από το ΔΟΑΤΑΠ) και τα πιστοποιητικά ξένων γλωσσών 2) Πιστοποιητικό αναλυτικής βαθμολογίας 3) Πιστοποιητικά ξένων γλωσσών 4) Σύντομο βιογραφικό σημείωμα (μέγιστης έκτασης δύο σελίδων)
Δικαίωμα υποβολής αίτησης έχουν όσοι έλαβαν το πτυχίο τους μέχρι τον Αύγουστο του έτους εισαγωγής.
Για την επιλογή των υποψηφίων εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 4 παρ. 1α και β του νόμου 3685/2008. Τα κριτήρια εξειδικεύονται ως εξής: α) Γενικός βαθμός του πτυχίου (20 %) β) Mέσος όρος επίδοσης σε μαθήματα σχετικά με την ειδίκευση (10 %) γ) Tυχόν ερευνητική ή/και συγγραφική δραστηριότητα (10 %) δ) Πιστοποιημένη γνώση επιπλέον ξένων γλωσσών (10 %) ε) Επίδοση σε εξέταση (50%) Η αξιολόγηση των αιτήσεων και η διεξαγωγή της εξέτασης θα γίνουν στο διάστημα 21 Σεπτεμβρίου - 5 Οκτωβρίου 2010, από την Ε.Ε.
Υποβολή αιτήσεων γίνεται στη Γραμματεία του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΠΘ, Τ.Θ. 83, 541 24 Θεσσαλονίκη. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να λάβουν περισσότερες πληροφορίες από τη Γραμματεία, τηλ.: 2310-995243, 995238 και 995239.
Για τη Γλωσσομάθεια θα λαμβάνονται υπόψη: α) πτυχία ξένων γλωσσών β) τίτλος σπουδών Δευτεροβάθμιας ή Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης της αλλοδαπής γ) πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας δ) εξέταση στην ξένη γλώσσα, σε περίπτωση έλλειψης τίτλου-τεκμηρίου, για τη γλώσσα που αποτελεί προϋπόθεση συμμετοχής στο διαγωνισμό.
Για τη Βαθμολόγηση: H ελάχιστη συνολική βαθμολογία, που θα πρέπει να συγκεντρώσει ένας υποψήφιος σε μόρια, είναι 60 σε εκατοστιαία κλίμακα, άρα σε κλίμακα 1-10 θα είναι το 6. Επιτυχόντες θα είναι οι 3 πρώτοι σε κάθε ειδίκευση, ενώ οι υπόλοιποι μπαίνουν σε συνολική λίστα με φθίνουσα σειρά και θα συμπληρώνονται οι ειδικεύσεις με άτομα που έχουν συγκεντρώσει την καλύτερη βαθμολογία.
Για την Εξέταση: Στην κατεύθυνση της Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας οι υποψήφιοι θα κληθούν σε συγκεκριμένη ημέρα και ώρα, θα τους ανακοινωθούν τα θέματα και θα τους δοθεί χρόνος προετοιμασίας 5 ημέρες, για την κατάθεση και παρουσίαση των απαντήσεών τους.
Προετοιμασία των υποψηφίων Αθανασίου, Λ. (2007). Μέθοδοι και τεχνικές έρευνας στις επιστήμες της αγωγής. Εκδόσεις ‘ΕΦΥΡΑ’, Ιωάννινα. Καραγεώργος, Δ.Λ. (2002). Μεθοδολογία έρευνας στις επιστήμες της αγωγής. Εκδόσεις Σαββάλας. Τσοπάνογλου, Α. (20102). Μεθοδολογία της επιστημονικής έρευνας και εφαρμογές της στην αξιολόγηση της γλωσσικής κατάρτισης. Εκδόσεις ΖΗΤΗ, Θεσσαλονίκη. Brown, J.D. (1988). Understanding Research in Second Language Learning. University Press.Cambridge Brown, J.D. and Rodgers, T. (2002). Doing Second Language Research. University Press.Oxford Dörnyei, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics. University Press.Oxford Eco, U. (1986). Come si fa una tesi di laurea. Bompiani, Milano. Nunan, D. (1986). Research Methods in Language Learning. University Press.Cambridge Tuckman, B.W. (1978). Conducting Educational Research. Harcourt Brace , New York.Jovanovich
Στην κατεύθυνση της Μετάφρασης, Διερμηνείας και Επικοινωνίας οι υποψήφιοι θα κληθούν σε γραπτή εξέταση: α) στη μετάφραση από την ιταλική στην ελληνική δύο κειμένων με θέμα τρέχουσας επικαιρότητας, βαθμού δυσκολίας επιπέδου Γ1 και Γ2 αντίστοιχα. Σύνολο λέξεων ανά κείμενο: 200-250. Διάρκεια εξέτασης ανά κείμενο 2,5 ώρες. Επιτρέπεται η χρήση λεξικού. β) σε ερωτήσεις κατανόησης επί κειμένου 200-250 λέξεων, στην αγγλική γλώσσα, με θέμα τρέχουσας επικαιρότητας. Διάρκεια εξέτασης 2,5 ώρες. Οι υποψήφιοι που θα βαθμολογηθούν τουλάχιστον με τη βάση, θα κληθούν σε συνέντευξη.
Στην κατεύθυνση της Λογοτεχνίας και Πολιτισμού οι υποψήφιοι θα κληθούν σε γραπτή εξέταση φιλολογικού δοκιμίου στην ιταλική. Θα ζητηθεί η κατανόηση και σχολιασμός του κειμένου, ενδεχομένως βάσει ερωτήσεων. Επιτρέπεται η χρήση λεξικού. Διάρκεια εξέτασης 2 ώρες. Οι υποψήφιοι που θα βαθμολογηθούν τουλάχιστον με τη βάση, θα κληθούν σε συνέντευξη.
Δυνατότητα αλλαγής κατεύθυνσης: Παρέχεται δυνατότητα αλλαγής κατεύθυνσης μετά τη λήξη του 1ου εξαμήνου.
|